What is the meaning of MADZA CAROON. Phrases containing MADZA CAROON
See meanings and uses of MADZA CAROON!Slangs & AI meanings
half-a-crown (2/6) from the mid 1800s. A combination of medza, a corruption of Italian mezzo meaning half, and a mispronunciation or interpretation of crown. Madza caroon is an example of 'ligua franca' slang which in this context means langauge used or influenced by foreigners or immigrants, like a sort of pidgin or hybrid English-foreign slang, in this case mixed with Italian, which logically implies that much of the early usage was in the English Italian communities. Mezzo/madza was and is potentially confused with, and popularity supported by, the similar 'motsa' (see motsa entry).
tosheroon/tusheroon/tosh/tush/tusseroon
half-a-crown (2/6) from the mid-1900s, and rarely also slang for a crown (5/-), most likely based in some way on madza caroon ('lingua franca' from mezzo crown), perhaps because of the rhyming, or some lost cockney rhyming rationale.
money, late 20th century, most likely arising from misunderstanding medzas and similar variants, particularly medza caroon (hal-crown) and medza meaning a half-penny (ha'penny, i.e., ½d).
medza/medzer/medzes/medzies/metzes/midzers
money. Other variations occur, including the misunderstanding of these to be 'measures', which has become slang for money in its own right. These slang words for money are most likely derived from the older use of the word madza, absorbed into English from Italian mezzo meaning half, which was used as a prefix in referring to half-units of coinage (and weights), notably medza caroon (half-crown), madza poona (half-sovereign) and by itself, medza meaning a ha'penny (½d). Potentially confused with and supported by the origins and use of similar motsa (see motsa entry).
money. Popular Australian slang for money, now being adopted elsewhere. Variations on the same theme are motser, motzer, motza, all from the Yiddish (Jewish European/Hebrew dialect) word 'matzah', the unleavened bread originally shaped like a large flat disk, but now more commonly square (for easier packaging and shipping), eaten at Passover, which suggests earliest origins could have been where Jewish communities connected with English speakers, eg., New York or London (thanks G Kahl). Popularity is supported (and probably confused also) with 'lingua franca' medza/madza and the many variations around these, which probably originated from a different source, namely the Italian mezzo, meaning half (as in madza poona
Caroon is British slang for twenty−five pence.Caroon was is British slang for a crown (five shillings).
half-sovereign, from the mid 1800s, for the same reasons as madza caroon.
MADZA CAROON
MADZA CAROON
MADZA CAROON
MADZA CAROON
MADZA CAROON
MADZA CAROON
MADZA CAROON
n.
A genus of composite plants, of which one species (Madia sativa) is cultivated for the oil yielded from its seeds by pressure. This oil is sometimes used instead of olive oil for the table.
n.
A name given to several resinous-glandular composite plants of California, esp. to the species of Grindelia, Hemizonia, and Madia.
a.
Of or pertaining to Ahura-Mazda, or Ormuzd, the beneficent deity in the Zoroastrian dualistic system; hence, Zoroastrian.
MADZA CAROON
MADZA CAROON
MADZA CAROON