What is the name meaning of DONE. Phrases containing DONE
See name meanings and uses of DONE!DONE
DONE
Boy/Male
Tamil
Desired, Done with intention
Surname or Lastname
English
English : variant of Deary, or alternatively a nickname for a merchant or tradesman, from Anglo-French darree ‘pennyworth’, from Old French denree.Irish : Anglicized form of Gaelic Ó Doiridh, the name of an eccesiastical family from Donegal, meaning ‘descendant of Doireadh’. Derry is often confused with Deery.
Girl/Female
Tamil
Sarthaka | ஸாரà¯à®¤à®•Â
Well done
Surname or Lastname
English (Devon and Cornwall)
English (Devon and Cornwall) : variant of Donat.
Female
English
Variant form of English Donalda, DONELLA means "world ruler."
Boy/Male
Tamil
Done successfully
Surname or Lastname
Irish (County Cork)
Irish (County Cork) : Anglicized form of Gaelic Ó Murthuile, ‘descendant of Murthuile’, a personal name from murthuile ‘sea tide’ (muir ‘sea’ + tuile ‘tide’, ‘flood’).Irish (Donegal and Mayo) : Anglicized form of Gaelic Ó Murghaile ‘descendant of Murghal’, a personal name from muir ‘sea’ + gal ‘valor’.English : possibly of Irish origin, but it occurs chiefly in southwestern counties, suggesting that it may be a variant of the habitational name Morley, from Moreleigh in Devon.
Surname or Lastname
English
English : nickname from Middle English scharp ‘keen’, ‘active’, ‘quick’.Irish (County Donegal) : Anglicized (part translated) form of Gaelic Ó Géaráin ‘descendant of Géarán’, a byname from a diminutive of géar ‘sharp’.Americanized form of any of several European names with similar meaning, for example German Scharf.
Surname or Lastname
Irish (County Donegal)
Irish (County Donegal) : Anglicized form of Gaelic Ó Muighe ‘descendant of Muighe’, of unexplained etymology. The English surname (see 2) has also become established in Ulster.English (Norfolk) : unexplained. Compare Moy 1.French : habitational name from places so called in Aisne and Saône-et-Loire, named in Latin as Modiacum ‘(estate) of Modius’ (see Moya 2).Norwegian : habitational name from any of several farmsteads in southwestern Norway named Moi, from Old Norse mói, the dative case of mór ‘sandy plain’.Chinese : possibly a variant spelling of Mei 1.
Surname or Lastname
English
English : from the Middle English female personal name Gunnilla, Gunnild, Old Norse Gunnhildr, composed of the elements gunn ‘battle’ + hild ‘strife’. This was a popular name in those parts of England that were under Scandinavian influence in the Middle Ages.Irish : reduced Americanized form of Mag Congail, a Donegal name more often Americanized as McGonigle.Respelling of German Günnel, from a short form of the Germanic personal names Gundram or Gundlach.
Boy/Male
Tamil
Well done
Female
English
Feminine form of Irish Anglicized Donal, DONELLE means "world ruler."
Surname or Lastname
English
English : habitational name from places in Devon and Cheshire, named in Old English as ‘common wood or clearing’, from (ge)mǣne ‘common’, ‘shared’ + lēah ‘woodland clearing’. The surname is still chiefly found in the regions around these villages.English : nickname from Middle English mannly ‘manly’, ‘virile’, ‘brave’ (Old English mannlīc, originally ‘man-like’).Irish (County Cork) : Anglicized form of Ó Máinle (and often pronounced Mauly), of unexplained origin. Compare Malley.Irish (Connacht and Donegal) : shortened Anglicized form of Gaelic Ó Maonghaile ‘descendant of Maonghal’, a personal name derived from words meaning ‘wealth’ and ‘valor’.
Surname or Lastname
English and Irish (County Donegal)
English and Irish (County Donegal) : variant spelling of Payton.
Surname or Lastname
English (mainly West Midlands)
English (mainly West Midlands) : habitational name from Peyton in Sussex, named the Old English personal name Pǣga + Old English tūn ‘enclosure’, ‘settlement’, or from some other place similarly named. Peyton in Essex has probably not contributed; it has a quite different early etymology, and even in the 16th century it was still Pakenho or Patenhall.Irish (mainly County Donegal) : Anglicized form of Gaelic Ó Peatáin ‘descendant of Peatán’, a pet form of the personal name Pádraig (see Patrick). Outside County Donegal, the name is apparently mainly of English origin (see 1).
Surname or Lastname
English (Cheshire)
English (Cheshire) : possibly a variant spelling of Dunn.
Surname or Lastname
English (of Norman origin)
English (of Norman origin) : nickname for a lazy man or a sleepyhead, from Old French dormeor ‘sleeper’, ‘sluggard’ (Latin dormitor, from dormire to sleep).English : most probably a habitational name, as medieval forms with de are found, but if so the place of origin has not been identified.Irish : when not of the same origin as 1 or 2, this is a reduced Anglicized form of the Donegal name Ó DÃorma, a reduced form of Ó DuibhdhÃormaigh ‘descendant of DuibhdhÃormach’, a personal name composed of Gaelic dubh ‘black’ + dÃormach ‘trooper’.
Girl/Female
Tamil
Well done
Surname or Lastname
Irish (County Donegal)
Irish (County Donegal) : Anglicized form of Gaelic Ó Duibhidhir or sometimes of Mac Duibhidhir (see Dwyer, also Dyer).English : of uncertain derivation; possibly from diver, an agent derivative of Middle English dive ‘to dip or plunge’, but if so the application is obscure. It may be a nickname for someone compared to a diving bird. Compare Ducker.
Surname or Lastname
English
English : nickname for someone who had done well for himself by marrying the daughter of a prominent figure in the local community, from Middle English odam ‘son-in-law’ (Old English Äðum).
DONE
DONE
DONE
DONE
DONE
DONE
DONE
v. t.
Unconstrained by the interference of another; unimpelled by the influence of another; not prompted or persuaded by another; done of his or its own accord; spontaneous; acting of one's self, or of itself; free.
a.
Done, as pitching, with the hand lower than the shoulder, or, as bowling, with the hand lower than elbow.
n.
Injury done to that which is entitled to respect, reverence, or observance; profanation; infringement; unjust force; outrage; assault.
a.
Done, made, or laid in waggery or for sport; sportive; humorous; as, a waggish trick.
a.
Doing or done without sight; not seeing or examining.
infinitive.
It is done or agreed; let it be a match or bargain; -- used elliptically.
a.
Not done or performed; neglected.
a.
Not according to law; being or done in violation of law; unlawful.
n.
The reversal of what has been done.
n.
The most that can be; the farthest limit; the greatest power, degree, or effort; as, he has done his utmost; try your utmost.
v. t.
Done by design or intention; intentional; purposed; intended; not accidental; as, if a man kills another by lopping a tree, it is not voluntary manslaughter.
a.
Not seasonable; being, done, or occurring out of the proper season; ill-timed; untimely; too early or too late; as, he called at an unseasonable hour; unseasonable advice; unseasonable frosts; unseasonable food.
n.
Hence, something occurring or done in the afternoon; esp., an afternoon meal; supper; also, an afternoon nap; a siesta.
v. t.
To state or represent less strongly than may be done truthfully.
v. t.
To reverse, as what has been done; to annul; to bring to naught.
v. t.
To recall what is done by shouting.
v. t.
To cancel or annul what was done or sealed by a kiss; to cancel by a kiss.
v. t.
To undo or destroy, as work previously done.
n.
A vain display of what one is, or has, or has done; ostentation from vanity; a boast; a brag.
a.
Not timely; done or happening at an unnatural, unusual, or improper time; unseasonable; premature; inopportune; as, untimely frosts; untimely remarks; an untimely death.